1. pick out 挑選

同義詞 choose, select

1)Ann picked out a good book to give to her brother as a graduation gift.
安挑選了一本好書送給弟弟當畢業禮物。
2)Johnny, if you want me to buy you a toy, then pick one out now.
強尼,如果你要我買個玩具給你,現在就去挑一個吧!

用法 Usage
可分開片語動詞,可用pick ~ out 形式

2. take one's time 慢慢來

同義詞 not to hurry, to do without rush
反義詞 hurry 急忙

1)There's no need to hurry doing those exercises. Take your time.
不必急著去做那些練習題,慢慢來。
2)William never works rapidly. He always takes his time in everything that he does.
威廉做事從不匆匆忙忙的,他凡事都是慢條斯理的。

用法 Usage
經常用於命令句,如第一個例句。

3. talk over 商量

同義詞 discuss, consult, exchange counsel, consider

1)We talked over Carla's plan to install an air conditioner in the room, but we couldn't reach a decision.
我們討論了卡拉計畫在房內裝設空調的事,但並未做成決定。
2)Before I accepted the new job offer, I talked the matter over with my wife.
在決定接受新工作的條件前,我和我太太討論過這件事。

用法 Usage
可分開片語動詞,可用 talk ~ over 形式

4. lie down 躺下

同義詞 recline

1)If you are tired, why don't you lie down for an hour or so?
假如你累了,何不躺下來休息一個鐘頭?
2)The doctor says that Grace must lie down and rest for a short time every afternoon.
醫生叮嚀葛瑞絲每天下午必須躺下來休息片刻。

5. stand up 站起來

同義詞 rise, get up, be on one's feet

1)When the president entered the room, everyone stood up.
當總統進入房間時,所有人都起立。
2)Suzy, stop rolling around on the floor, get up now.
蘇西,不要在地板上滾來滾去。立刻站起來!

6. sit down 坐下

同義詞 be seated, have a seat, take a seat

1)We sat down on the park bench and watched the children play.
我們坐在公園的長板凳上,看著孩子們嬉戲。
2)There aren't any more chairs, but you can take a seat on the floor.
已經沒有多的椅子了,但你可坐在地板上。

7. all ( day, week, month, year ) long 一整(天、星期、月、年)

同義詞 the entire (day, week, month, year), the whole( day, week, month, month, year)

1)I've been working on my income tax forms all day long. I've hardly had time to eat.
我一整天都在處理所得稅申報書,幾乎沒有時間吃飯。
2)It's been raining all week long. We haven't seen the sun since last Monday.
雨已經下了一整個星期了。從上週一開始就沒見過太陽露臉。

8. by oneself 獨自

同義詞 alone, without assistance, on one's own, oneself

反義詞 join forces, join hands, unite 團結,合力

1)Francis translated that French novel by himself. No one helped him.
法蘭西斯獨力譯完那部法文小說,完全不假他人之手。

2)Paula likes to walk through the woods by herself, but her brother prefers to walk with a companion.
寶拉喜歡一個人在林間散步,他的哥哥則喜歡有人作伴。

9. on purpose 故意,刻意

同義詞 purposefully, intentionally, for a reason, deliberately

反義詞 accidentally, by accident 碰巧

1)Do you think that she didn't come to the meeting on purpose?
你想他是故意不來參加會議的嗎?
2)It was no accident that he broke my glasses. He did it on purpose.
他摔壞我的眼鏡並非出於意外,他是故意的。

10. get along with (1)相處融洽;(2)進展順利

同義詞 (1) associate well with (2) get on with

反義詞 be in a circle 毫無進展

1)Terry isn't getting along with her new roommate;they argue constantly.
泰利和他的新室友處不來。他們經常發生口角。
2)How are you getting on with your studies?
妳書唸的還順利嗎?

11. make a difference (to) (對~來說) 很重要,有影響

同義詞 be of importance (to), affect

反義詞 make no difference (to)沒差別;be of no importance (to)不重要

1)It makes a big difference to me whether he likes the food I serve.
他是否滿意我準備的食物,對我來說非常重要。
2)Does it make any difference to you where we go for dinner?
我們到哪裡吃飯,對你來說有什麼差別嗎?
3)No, it doesn't make any difference.
不會,我沒什麼差別。
4)It makes no difference to Lisa either.
對莉莎也沒影響。

用法 Usage
經常與any,no 等表示程度的形容詞合併使用。

12. take out (1) 拿出來,移出;(2)和~約會

同義詞 (1)remove,extract (2)go on a date with

1)Students, take out your books and open them to page twelve.
同學們,把你的書拿出來,翻到第12頁
2)Did you take sue out last night?
妳昨晚和蘇出去約會了?
3)No,she couldn’t go out with me.
沒有,她有事沒辦法和我出去

用法usage
可分開片語動詞,可用take~out形式

Ana 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()